Emergency Telephone Numbers in the Midi-Pyrénées North
Share |
Print |
+ | Emergency Telephone Numbers in the Midi-Pyrénées North |
Emergency services: the numbers to call for fire, police and ambulance. Also where to get help in the event of poisoning or drug and alcohol addiction as well as where to find emergency doctors and hospitals.
There is no guarantee that any English will be spoken on any of these emergency
and helpline telephone numbers.
| Service |
Telephone |
| Medical help/SAMU |
15 |
| Police/Police Nationale |
17 |
| Fire & accident/Sapeurs Pompiers |
18 |
| SOS - all services (calling
from a mobile) |
112 |
| SOS - all service (hearing assisted) |
114 |
| Emergency shelter |
115 |
| Child in danger (child protection) |
119 |
| Missing child |
116 000 |
The caller must:
-
State the location where assistance is
needed
-
State their name and telephone number
-
State what happened, and if it is still
happening
-
State how many people need help
-
State if there are weapons involved
All emergency numbers can be reached from pay phones, without the use of a phone card or money.
European SOS 112
The number 112 can be dialled to reach emergency services - medical,
fire and police - from anywhere in Europe. This Pan-European emergency number
112 can be called from any telephone (landline, pay
phone or mobile cellular phone). Calls are free. It can be used for any life-threatening
situation, including:
-
Serious medical problems (accident, unconscious person, severe injuries, chest pain,
seizure)
-
Any type of fire (house, car)
-
Life-threatening situations (crimes)
-
SOS 112
Europe website
Midi-Pyrénées North Crisis & Help Lines
Find a duty pharmacy: Most pharmacies post a list on
their door of pharmacies that are on-duty after hours or
weekends. Local newspapers also generally publish details of pharmacies open after-hours.
In an emergency, call 15.
| Service |
Telephone/Contact |
Find a duty pharmacy (in French)
Enter or validate your area postcode when prompted; then chose the
time a pharmacy is required when prompted. The details of available
pharmacies is given |
Tel: 32 37
Tel: 05 65 20 50 99 |
Find a hospital (in
French)
Use the map, enter
department number and treatment required |
Website |
| SOS Médecins France: After-hours
medical advice and help over the phone from qualified
doctors |
Tel:
3624
Website
|
| Anti-poison Helpline |
Tel: 0825 812 822 |
| SOS Helpline:
Crisis counselling in
English. Daily 15:00-23:00 |
Tel: 01 46 21 46 46
Website |
| Red Cross hotline: Croix Rouge Écoute, general confidential counselling
service in French. Open daily 08:00-20:00 |
Tel: 0800 858 858 |
| Child abuse
hotline |
Tel: 119
Website |
| SOS Missing Children: SOS
Enfants Disparus |
Tel: 116 000
Website |
| SOS Femme (help for battered women) |
Tel: 36 15 |
| Domestic
violence hotline (help for victims of domestic violence) |
Tel:
3919 |
| Elderly abuse
hotline (to report abuse of the aged) |
Tel:
3977
Tel: 0800 680 118 |
| Alcohol hotline: Écoute Alcool,
confidential advice and help in French. Open daily 08:00-02:00 |
Tel: 0811 913
030 |
| Cannabis hotline:
Écoute Cannabis, confidential advice and help in French |
Tel: 0811 912
020 |
| Drug abuse helpline:
Drogues Info Service, confidential advice and help in French. Open daily 08:00-02:00 |
Tel: 0800 231
313
Tel:
01 70 23 13 13
Website |
| HIV/AIDS information: SIDA Info,
HIV and AIDS advice in French |
Tel: 0800
840 800
Website |
|
Aveyron (12)
|
| Anti Poison helpline: Centre Anti-poison et de
Toxicovigilance Midi-Pyrénées - Hôpital Purpan (Toulouse) |
Tel: 05 61 77 74 47 |
|
Lot (46)
|
| Anti Poison helpline: Centre Anti-poisons (Toulouse) |
Tel: 05 61 49 33 33 |
| Emergency Doctor |
Tel: 05 65 22
68 00 |
| Veterinary Anti-poison advice line: Centre
Anti-poison Animaux |
Tel: 02 40 68 77 40
Tel: 04 78 87 10 40 |
|
Tarn-et-Garonne (82)
|
| Anti Poison helpline: Centre Anti-poison et de
Toxicovigilance Midi-Pyrénées - Hôpital Purpan (Toulouse) |
Tel: 05 61 77 74 47 |
Hospitals with Emergency Rooms in Midi-Pyrénées North
The following hospitals have accident or emergency (urgences)
departments:
|
Emergency Hospitals
|
|
Aveyron (12) |
Centre Hospitalier
de Millau (Puits de Calès campus)
At: 265 boulevard Achille Souques, 12100 Millau |
Tel: 05 65 59 30 00
Website |
Centre Hospitalier Rodez
At: Avenue de l'Hôpital, Bourran, 12000 Rodez |
Tel: 05 65 55 12 12
Website |
|
Lot (46) |
Centre Hospitalier de Cahors
At: 335 rue de Président Wilson, 46000 Cahors |
Tel: 05 65 20 51 15
Website |
Centre Hospitalier de Figeac
At: 33 rue de Maquisards, 46100 Figeac |
Tel: 05 65 50 66 26
Website |
Centre Hospitalier de Gourdon - Jean
Coulon
At: Avenue Pasteur, 46300 Gourdon |
Tel: 05 65 27 65 27
Website |
Centre Hospitalier
Saint-Jacques de Saint Céré
At: Avenue de Docteur Roux, 46400 St-Cere |
Tel: 05 65 10 40 00
Website |
|
Tarn-et-Garonne (82) |
Centre Hospitalier de Montauban
At: 100 rue Léon Cladel, 82013 Montauban |
Tel: 05 63 92 82 82
Website |
Emergency Words & Terminology
Please note: these phrases have been simplified for easy communication
by a non-French speaker. They are not necessarily grammatically correct French.
| English |
French |
| Accident |
Un accident |
| I have had an accident |
J'ai eu un accident |
| Injured |
Blessé(e) |
| Unconscious |
Perdre connaissance |
| Bleeding |
Hémorragie |
| Heart attack |
Crise cardiaque |
| Stroke |
AVC
(Un accident vasculaire cérébral) |
| Drowning |
noyade (se noyer) |
| Burn |
Brulure |
| Very sick |
Très malade |
| In labour/having contractions |
Avoir contractions |
| I am in labour |
Je suis en train d'accoucher |
| Need a doctor |
Besoin un médécin
(Il me faut un médécin) |
| Need an ambulance |
Besoin une ambulance (Il me faut une ambulance) |
| Fire |
Feu |
| The house is on fire |
La maison a pris feu |
| The car is on fire |
La voiture a pris feu |
| I am being burgled |
Je suis en train de me faire cambrioler |
| Someone is in the house |
Quelqu'un est chez moi (Quelqu'un est entré par effraction
chez moi) |
| Emergency |
Une urgence |
| Help me |
Aidez moi |
| Help! |
Au secours |
Understanding the French Emergency Services
- In the event of an emergency dial the appropriate number: medical (SAMU)
15, police 17, fire and accident 18 or the Pan-European number 112
- Explain the situation to the operator (English may be spoken but there is
no guarantee). Calls to 112 are
received by either SAMU or the fire brigade and then instantly rerouted to the
appropriate service or handled on the spot
The services reached by dialling 15 and 18 operate in conjunction, with
the emergency teams having skills, training and facilities suitable to many
situations. "Firefighters" are qualified to provide first rescue and
ambulance services.
Medical emergencies and accidents (SAMU)
SAMU: The Emergency Medical Assistance
Service (Service d'Aide Médicale d'Urgence) is reached by dialling 15 or 112.
There is always a qualified doctor is on hand to determine the most suitable response
to a call
and to implement it. This may involve giving the caller information or advice, or sending
the appropriate emergency vehicle:
- an ambulance for a street accident or home emergency
- a private ambulance
- a mobile resuscitation or intensive-care vehicle or medical helicopter
SMUR: The mobile emergency resuscitation service (Service Mobile d'Urgence et de Réanimation, SMUR) vehicles are equipped with
at least one qualified emergency doctor (or an anaesthetist), a nurse and a paramedic.
H-MICU: In the case of serious accident or severe illness a Hospital
Mobile Intensive Care Unit (H-MICU), (UMH-Unité Mobile Hospitalière)
is sent. This is a rapid intervention vehicle or helicopter equipped to provide full hospital-standard life support services.
The French approach is to treat the emergency on-site and vehicles and personnel are equipped and trained for this. The reason is that
recovery rates are found to be much higher when a victim is treated as soon as
possible.
- SAMU de France has an English-language website: Click
here
- For comprehensive information on how SAMU works: Click
here
Sapeurs-Pompiers (firefighters and first rescue)
The Sapeurs-Pompiers are the firefighters of France, supervised and trained
by the Ministry of the Interior
(Ministère de l'Intérieur).
Firefighting brigades work closely with SAMU and are trained and equipped to
respond to fires, auto accidents and emergency medical situations. They include
professional (SPP), military (SPM) and volunteer (SVP) brigades.
Emergency siren
Nationwide, every first Wednesday of the month at noon (12:00), the emergency
sirens which operate nationwide are tested. The sirens can be heard wailing as
the are tested in three sequences of 1 minute 41 seconds each, separated by a
silence of five seconds.
- To find out what to do in the event of a hearing a siren alert that is not
the Wednesday test: Click
here
Understanding the French Police Services
National Gendarmerie (Gendarmerie Nationale):
The military police force operating under management by the French Ministry of Defence (Ministère
de la Défense). It is responsible for policing the countryside, rivers and coastal areas, and small towns
which fall outside the jurisdiction of the Police Nationale. The force is
also
authorised to carry out criminal investigations, crowd control and security
activities of airports and military locations and attend ceremonial and state
occasions.
National Police (Police
Nationale): The civil law enforcement agency of France, with jurisdiction
over cities and large towns. The National Police comes under the management of the Ministry of the Interior
(Ministère de l'Intérieur)
and is responsible for security operations (patrols, traffic control, identity
checks) and conducting criminal enquiries.
Local Municipal Police (Police Municipale): Responsible for local
policing in towns and villages, law enforcement, lost property and handling minor traffic
or domestic offences.
Related Information
Related reference INFOrmation on AngloINFO Midi-Pyrénées North:
If you believe any of the information on this page is incorrect or out-of-date, please let us know. AngloINFO makes every effort to ensure its INFOrmation Pages are as comprehensive, accurate and up-to-date as possible, but we're also grateful for any help!
(If you want to contact AngloINFO for any other reason, please follow the instructions on this website's contact page.)